veteran/retreat/exacerbate | 热词手帐-宏观经济-热点资讯-野望文存 财经 
    欢迎来到野望文存 财经!
当前位置:野望文存 财经 > 热点资讯 > 宏观经济 >  veteran/retreat/exacerbate | 热词手帐

veteran/retreat/exacerbate | 热词手帐

发表时间:2021-07-22 17:31:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【

热词手帐(No. 1084)



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。


veteran 


[?vet?r?n]

n. 经验丰富的人,老手;退伍军人,老兵,老战士,老水兵

Netflix last week revealed the hiring of Mike Verdu, a 30-year veteran of the gaming industry.

Netflix上周宣布聘请了在游戏行业工作了30年的资深人士迈克?韦尔杜。

来源:《Netflix bleeds subscribers in US and Canada with no sign of recovery/Netflix第二季度流失大量北美用户》



retreat


[r??tri?t]

vi. 退却,撤退;离开,后退;改变主意,退缩

n. 逃避,躲避;改变(主意等);避难所;撤退,退却


unrestrained


[??nr??stre?nd]

adj. 无节制的,放纵的,不加制约的

The crypto retreat comes as global financial watchdogs have been clamping down on the sector after years of almost unrestrained growth.

加密货币此番回撤,正值全球金融监管机构在该行业经历了数年几乎不受限制的增长后出手整治。

来源:《Cryptocurrency markets slide as Yellen leads mounting regulatory scrutiny/耶伦强调迅速出台稳定币监管框架》


exacerbate 


[?g'z?s?be?t]

vt. 使恶化,使加剧,使加重

Indeed, recent heatwaves have disrupted production and transportation of the fuel itself, exacerbating supply shortages and price increases. Domestic coal prices have soared by about three-quarters this year. Coal futures trade near record levels.

而且,近期高温天气扰乱了煤炭本身的生产和运输,加剧供应短缺和涨价。中国国内煤价今年已经飙升约四分之三。煤炭期货价格接近创纪录的水平。

来源:《China power companies: heatwaves and low coal stocks threaten profits/Lex专栏:高温天气凸显中国电力企业困境》

责任编辑:廖金声